Edward Sapir citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Edward Sapir
  • A linguagem é a arte mais massiva e inclusiva que conhecemos, uma obra montanhosa e anónima de gerações inconscientes.

  • A linguagem é uma arte anónima, colectiva e inconsciente, fruto da criatividade de milhares de gerações.

  • Vemos, ouvimos e, de outro modo, experimentamos em grande parte como o fazemos, porque os hábitos linguísticos da nossa comunidade predispõem certas opções de interpretação.

  • Uma linguagem internacional padrão não deve ser apenas simples, regular e lógica, mas também rica e criativa.

  • Com efeito, uma língua nacional que se estende para além dos seus limites perde muito rapidamente a sua riqueza original de conteúdos e não é melhor do que uma língua construída.

  • A comparação de declarações feitas em diferentes períodos permite-nos frequentemente atribuir datas máximas e mínimas ao aparecimento de um elemento cultural ou atribuir os prazos a um movimento de população.

  • Tanto o francês como o latim estão envolvidos com implicações nacionalistas e religiosas que não poderiam ser totalmente abaladas e, portanto, embora parecessem por muito tempo ter resolvido o problema da língua internacional até certo ponto, não o fizeram realmente em espírito.

  • A antropologia Cultural está cada vez mais rapidamente a tornar-se uma ciência estritamente histórica.

  • O inglês, uma vez aceite como língua internacional, não é mais seguro do que o francês provou ser a única língua aceite da diplomacia ou como o latim provou ser a língua internacional da ciência.

  • A verdade é que o' mundo real ' é, em grande medida, inconscientemente construído sobre os hábitos linguísticos do grupo.

  • Seria de esperar que qualquer análise da experiência dependesse de padrões expressos na linguagem. Qualquer conceito, quer faça ou não parte do sistema de categorias gramaticais, pode ser transmitido em qualquer língua. Se uma noção está faltando em uma determinada série, implica uma configuração diferente e não uma falta de poder expressivo.

  • Uma análise lógica dos usos reflexivos em francês mostra, no entanto, que esta simplicidade é uma ilusão e que, longe de ajudar o estrangeiro, é mais calculado incomodá-lo.

  • Um segundo tipo de evidência direta é formado por declarações, seja como lendas formais ou informações pessoais, sobre a idade ou sequência relativa de eventos na história tribal feita pelos próprios nativos.

  • Uma lealdade comum a uma forma de expressão que não seja identificada com uma única unidade nacional é susceptível de se revelar um dos símbolos mais potentes da liberdade do espírito humano que o mundo já conheceu.

  • O que acorrenta a mente e obscurece o Espírito é sempre a obstinada aceitação dos absolutos.

  • Os seres humanos não vivem sozinhos no mundo objectivo, nem sozinhos no mundo da actividade social, como habitualmente se entende, mas estão muito à mercê da linguagem particular que se tornou o meio de expressão da sua sociedade.

  • A moda é personalizada sob o disfarce de partida do costume

  • A impaciência traduz-se num desejo de fazer algo de imediato e, como é geralmente o caso da impaciência, resolve-se da maneira mais fácil que está à mão.

  • A atitude de independência em relação a uma língua construída que todos os falantes nacionais devem adotar é realmente uma grande vantagem, porque tende a fazer com que o homem se veja como o mestre da língua em vez de seu servo obediente.

  • Nenhuma língua nacional importante, pelo menos no mundo ocidental, tem uma regularidade completa da estrutura gramatical, nem existe uma única categoria lógica que seja adequada e consistentemente tratada em termos de simbolismo linguístico.

  • Não é segredo que os frutos do estudo da língua não têm qualquer relação com o trabalho despendido no seu ensino e aprendizagem.

  • Seria, naturalmente, inútil tentar reunir numa língua internacional todas as conotações locais de significado que são tão caras ao coração do nacionalista.

  • Cada vez mais, presentes não solicitados de fora são susceptíveis de ser recebidos com ressentimento inconsciente.

  • Uma empresa, por exemplo, que faz negócios em muitos países do mundo é levada a gastar uma enorme quantidade de tempo, trabalho e dinheiro na prestação de serviços de tradução.

  • A psicologia de uma linguagem que, de uma forma ou de outra, é imposta a alguém por causa de fatores fora do seu controle, é muito diferente da psicologia de uma linguagem que aceita o seu livre arbítrio.

  • Uma criação comum exige um sacrifício comum, e talvez o argumento menos potente a favor de uma língua internacional construída seja o facto de ser igualmente estrangeira, ou aparentemente, às tradições de todas as nacionalidades.

  • Duas línguas nunca são suficientemente semelhantes para serem consideradas representativas da mesma realidade social.

  • É uma ilusão imaginar que se ajusta à realidade essencialmente sem o uso da linguagem e que a linguagem é apenas um meio incidental de resolver problemas específicos de comunicação ou reflexão.

  • A antropologia Cultural não é valiosa porque revela o arcaico no sentido psicológico. É valioso porque está constantemente a redescobrir o normal.

  • Os seres humanos não querem ser modestos; querem ser tão expressivos - isto é, tão imodestos - como o medo permite; a moda ajuda-os a resolver esse problema paradoxal.

  • Se uma linguagem fosse sempre completamente "gramatical", seria um motor perfeito de expressão conceptual. Infelizmente, ou felizmente, nenhuma linguagem é tiranicamente consistente. Todas as gramáticas vazam.

  • No que diz respeito aos defensores de uma língua internacional construída, é de admirar o quanto as suas propostas têm realmente em comum, tanto no vocabulário como no espírito de procedimento geral.

  • Uma das glórias da simplicidade inglesa é a possibilidade de usar a mesma palavra como substantivo e verbo.

  • O espírito da análise lógica deve, na prática, misturar-se com a pressão prática para a adopção de alguma forma de linguagem internacional, mas não deve permitir-se ser debandado por ela.

  • Em certo sentido, toda forma de expressão é imposta a alguém por fatores sociais, sobretudo pela própria linguagem.

  • Estou convencido de que o método estratigráfico permitirá, no futuro, que a arqueologia lance muito mais luz sobre a história da cultura americana do que no passado.

  • As línguas nacionais são todos enormes sistemas de interesses pessoais que resistem mal à investigação crítica.