Xenophanes citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Xenophanes
  • É preciso um homem sábio para reconhecer um homem sábio.

  • Se vacas e cavalos tivessem mãos e pudessem desenhar, as vacas desenhariam deuses que se parecem com vacas e os cavalos desenhariam deuses que se parecem com cavalos.

  • Se bois e leões tivessem mãos e pudessem pintar com as mãos e produzir obras de arte, como os homens, os cavalos pintariam as formas dos deuses como cavalos e bois como bois. Cada um os representaria com corpos de acordo com os corpos de cada um. Assim, os etíopes fazem seus deuses negros e de nariz arrebitado; os trácios dão seus cabelos ruivos e olhos azuis.

  • Deus é um, o maior dos deuses e dos homens, não como os mortais no corpo ou no pensamento.

  • Pois todas as coisas vêm da terra, e todas as coisas acabam por se tornar Terra.

  • Os etíopes imaginam seus deuses como negros e de nariz arrebitado; trácios de olhos azuis e cabelos ruivos. Mas se cavalos ou leões tivessem mãos, ou pudessem desenhar e desenhar como os homens, os cavalos desenhariam os deuses em forma de cavalos e os leões em forma de leões, fazendo com que os deuses se assemelhassem a si mesmos.

  • Os etíopes dizem que os seus deuses são de nariz achatado e pretos, enquanto os trácios dizem que os seus têm olhos azuis e cabelos ruivos. * se os bois e os cavalos e os leões tivessem mãos e pudessem desenhar com as mãos e fazer as mesmas coisas que os homens, os cavalos desenhariam as formas dos deuses para parecerem cavalos e os bois os desenhariam para parecerem bois, e cada um faria com que os corpos dos deuses tivessem a mesma forma que eles próprios tinham.

  • Deus é um, supremo entre os deuses e os homens, e não como os mortais no corpo ou na mente.O todo [de Deus] vê, o todo percebe, o todo ouve. Mas, sem esforço, ele põe em movimento todas as coisas pela mente e pelo pensamento.

  • Verdade pura que ninguém viu, nem jamais saberá.

  • Há um só Deus, o maior entre os deuses e os homens, que não tem qualquer semelhança com os humanos, nem na forma nem no pensamento... mas os humanos acreditam que os deuses nascem como eles mesmos, e que os deuses usam roupas e têm corpos como os humanos e falam da mesma maneira... mas se vacas e cavalos ou leões tivessem mãos ou pudessem desenhar com as mãos e fabricar as coisas que os humanos podem fazer, então os cavalos desenhariam as formas de deuses como cavalos, vacas como vacas, e fariam com que os corpos dos deuses se assemelhassem aos que cada tipo de animal tinha.

  • Se Bois, cavalos e leões pudessem desenhar e pintar, eles delineariam os deuses à sua própria imagem.

  • Homero e Hesíodo atribuíram aos deuses todas as coisas que são de má reputação e dignas de culpa quando feitas pelos homens; e contaram sobre eles muitos atos sem lei, roubo, adultério e engano um do outro.

  • ...pois a nossa sabedoria é melhor do que a força dos homens ou dos cavalos. ... também não é justo preferir a força à excelente sabedoria. Pois se deve haver na Cidade [qualquer atleta cuja habilidade] é honrada mais do que a força ... a cidade não seria, por isso, melhor governada.

  • Pois todos nós nascemos da terra e da água

  • Todas as coisas que surgem e crescem são terra e água.

  • O sol nasce todos os dias a partir de pequenos pedaços de fogo que são recolhidos.

  • Se gado e cavalos, ou leões, tivessem mãos...

  • Verdadeiramente, os deuses não revelaram desde o princípio todas as coisas aos mortais, mas, procurando por muito tempo, os mortais descobrem o que é melhor.

  • Não é correcto julgar a força como melhor do que a boa sabedoria.

  • O mar é a fonte de água e a fonte do vento; pois nem surgiriam rajadas de vento nas nuvens e soprariam de dentro delas, exceto para o grande mar, nem existiriam os riachos dos rios nem a água da chuva no céu, mas para o mar ; mas o grande mar é o gerador de nuvens, ventos e rios.

  • Nenhum ser humano jamais saberá a verdade, pois mesmo que o digam por acaso, nem sequer saberiam que o fizeram.

  • Mas sem esforço [Deus] põe em movimento todas as coisas pela mente e pelo pensamento.

  • No início, os deuses não revelavam todas as coisas claramente aos mortais, mas, ao examinarem os homens ao longo do tempo, descobri-las-iam melhor.

  • Os Deuses não nos revelaram, desde o princípio, todas as coisas, mas com o passar do tempo, através da procura, podemos aprender e conhecer melhor as coisas. Mas, quanto à verdade certa, ninguém a conhece, nem a conhecerá, nem dos deuses, nem ainda de todas as coisas que eu falo. Pois, mesmo que por acaso ele dissesse a verdade Final, ele mesmo não a saberia: pois tudo é apenas uma teia tecida de suposições.

  • Este limite superior, da terra aos nossos pés, é visível e toca o ar, mas abaixo atinge o infinito

  • Os homens fazem sempre deuses à sua imagem.

  • Os etíopes dizem que seus deuses são de nariz arrebitado e negros os trácios que têm olhos azuis claros e cabelos ruivos.

  • Mesmo que um homem tenha a chance de falar a verdade mais completa, ele mesmo não a conhece; todas as coisas estão envoltas em aparências

  • A verdade clara e perfeita que ninguém viu, nem haverá ninguém que saiba sobre os deuses e o que eu digo sobre todas as coisas...; pois, por mais perfeito que seja o que ele diz, Ainda assim ele não sabe disso; todas as coisas são questões de opinião.