Lucretius citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Lucretius
  • O gotejamento constante esvazia uma pedra.

  • Nada pode ser criado a partir do nada.

  • Todas as religiões são igualmente sublimes para o ignorante, úteis para o político e ridículas para o filósofo.

  • As gotas de chuva fazem um buraco na Pedra não pela violência, mas pela queda frequente.

  • O que é alimento para um homem pode ser veneno feroz para outros

  • A maior riqueza é viver contente com pouco, pois nunca há falta onde a mente está satisfeita.

  • Nós, povoando o ar vazio, fazemos deuses a quem imputamos os males que devemos suportar.

  • Por isso, é mais útil observar um homem em tempos de perigo e na adversidade para discernir que tipo de homem ele é; pois então, finalmente, as palavras da verdade são tiradas do fundo do seu coração, e a máscara é arrancada, a realidade permanece.

  • Nesta fase, deveis admitir que tudo o que é visto como senciente é, no entanto, composto de átomos que são insencientes. Os fenómenos abertos à nossa observação, portanto, não contradizem esta conclusão ou entram em conflito com ela. Pelo contrário, conduzem-nos pela mão e obrigam-nos a acreditar que o animal nasce, como eu defendo, do insensível.

  • A água esvazia a Pedra, não à força, mas gota a gota.

  • Tais são as alturas da maldade a que os homens são levados pela religião.

  • Verdades acendem luz para verdades.

  • O medo é a mãe de todos os deuses ... A natureza faz todas as coisas espontaneamente, sozinha, sem a intromissão dos deuses.

  • A vida é uma longa luta no escuro.

  • Tais más ações poderiam induzir a religião.

  • Só a religião pode conduzir a tal mal.

  • Descansa, irmão, descansa. Você fez mal ou bem descansar, descansar, não há Deus, não há deuses que habitem coroados com justiça vingativa no alto, nem ministros franzindo a testa de seu ódio no inferno.

  • Vinhedos e colheitas brilhantes, pastagens, mandris, e tudo isso o nosso maior trabalho dificilmente pode cuidar, nós desgastamos nossas forças, seja em bois ou em homens, embotamos as bordas de nossos arados, e em troca nossos campos se tornam mesquinhos e mesquinhos, subnutridos, e assim hoje o agricultor balança a cabeça, cada vez mais suspirando que seu trabalho, o trabalho de suas mãos, não deu em nada.

  • Certamente não foi por desígnio que as partículas entraram em ordem, não deram certo o que iriam fazer, mas porque muitas delas, por muitas chances, se chocaram no decorrer do tempo infinito e encontraram todas as formas e movimentos possíveis, encontraram finalmente a disposição que tinham, e foi assim que o universo foi criado.

  • Toda a vida é uma luta no escuro.

  • Portanto, não há nada que retorne ao nada, mas todas as coisas retornam dissolvidas em seus elementos.

  • Pois a piedade não consiste em ser visto muitas vezes transformando uma cabeça velada em pedras, nem em se aproximar de todos os altares, nem em deitar-se prostrado diante dos templos dos deuses, nem em aspergir altares com o sangue de feras, mas sim em ser capaz de olhar para todas as coisas com uma mente em paz.

  • O que nos pode dar um conhecimento mais seguro do que os nossos sentidos? De que outra forma podemos distinguir entre o verdadeiro e o falso?

  • A nossa vida deve ter fim; em vão fugimos de seguir o Destino; e'en agora, e'en agora, morremos.

  • Não podemos conceber que a matéria seja formada do nada, uma vez que as coisas requerem uma semente para partir.

  • A máscara é arrancada, enquanto a realidade permanece

  • É um prazer sentar-se à vontade sobre a terra, e com segurança para ver como outras pessoas são lançadas nos mares que com os ventos fortes turbulentos ser.

  • A soma total de todas as somas totais é eterna.

  • Não há nada que exista tão grande ou maravilhoso que, com o tempo, a humanidade não o admire cada vez menos.

  • O que uma vez surgiu da terra afunda de volta na terra.

  • Qualquer coisa feita de matéria destrutível que o tempo infinito teria devorado antes. Mas se os átomos que fazem e reabastecem o mundo suportaram a imensa extensão do passado, suas naturezas são imortais-isso é claro. Nunca as coisas podem voltar ao nada!

  • Se as existências de átomos são inesgotáveis, maiores do que o poder dos seres vivos para contar, se o mesmo poder criativo da natureza também estava presente para lançar os átomos em uniões - exatamente como agora Unidos, Por que então confessar que existem outros mundos em outras regiões do céu, e diferentes tribos de homens, tipos de animais selvagens.

  • Nada vem do nada.

  • Você pode completar quantas gerações quiser durante sua vida; no entanto, essa morte eterna o aguardará.

  • É agradável, quando o mar está alto e os ventos arrastam as ondas, observar das margens as lutas de outro.

  • Se um homem ordenasse a sua vida segundo as regras da verdadeira razão, uma substância frugal unida a uma mente satisfeita é para ele uma grande riqueza; pois nunca falta um pouco.

  • Pedir poder é forçar a subida de uma pedra que, afinal, volta do cume e procura precipitadamente os níveis da planície.

  • As cimeiras mais altas e as que se elevam acima do nível de outras coisas são, na sua maioria, atingidas pela inveja como por um raio.

  • A violência e o mal encerram todos os que os cometem nas suas malhas e recuam principalmente sobre aquele de quem começam.

  • Uma gota caindo finalmente esculpirá uma pedra.

  • As coisas se destacam até agora e diferem, que o que é alimento para um é veneno para outro.

  • (Sobre a temperatura da água nos poços) a razão pela qual a água nos poços se torna mais fria no verão é que a terra é então rarefeita pelo calor e libera no ar todas as partículas de calor que ela possui. Assim, quanto mais a terra é drenada de calor, mais fria se torna a umidade que está escondida no solo. Por outro lado, quando toda a terra se condensa e se contrai e se confunde com o frio, então, naturalmente, à medida que se contrai, espreme para os poços qualquer calor que contenha.

  • Percebemos claramente que a mente se fortalece e decai com o corpo.

  • As coisas que estão na luz que vemos das trevas.

  • E a vida não é dada a ninguém, mas é arrendada a todos.

  • Quantos males a religião causou! [Lat., Tantum religio potuit suadere malorum!]

  • Não, os maiores astutos e poetas também deixam de viver; Homero, seu príncipe, dorme agora no mesmo sono esquecido que os outros. [Lat., Adde repertores doctrinarum atque leporum; Adde Heliconiadum comites; quorum unus Homerus sceptra potitus, eadem aliis sopitu quiete est.]

  • É duvidoso o que a fortuna trará amanhã. [Lat., Posteraque in dubio est fortunam quam vehat aetas.]

  • Aparecem os deuses e as suas tranquilas Moradas, que não perturbam os ventos, nem as nuvens cobertas de chuva, nem a neve branca, endurecida pela geada, os aborrece; o céu, sempre puro, está sem nuvens e sorri com luz agradável difundida. [Lat., Apparet divom numen, sedesque quietae; Quas neque concutiunt ventei, nec nubila nimbeis. Aspergunt, neque Nex acri concreta pruina Cana cadens violat; semper Sine nubibus aether Integer, et large diffuso lumine ridet.]

  • Todas as coisas obedecem a leis fixas.