Andrzej Wajda citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Andrzej Wajda
  • No entanto, no teatro e no cinema, a realidade contemporânea da Polónia foi representada apenas em um grau minúsculo nos últimos 12 anos.

  • Ao mesmo tempo, o teatro televisivo tornou-se visivelmente mais activo.

  • Como disse anteriormente, não há escritores que possam criar uma visão literária da nova realidade.

  • Filmes feitos no espírito do passado continuaram a ser feitos.

  • No entanto, esse antigo modo de cinema polaco praticamente desapareceu.

  • Também uma grande parte da indústria polaca provou ter existido apenas para apoiar a indústria militar Soviética, e tornou-se supérflua e incapaz de ser transformada em qualquer outra coisa. Não prevíamos isso nem a magnitude destes fenómenos.

  • A dificuldade com a situação actual reside no facto de não existir legislação sobre as fontes de financiamento da indústria cinematográfica polaca. Não existe legislação relativa ao cinema. E não existe legislação sobre televisão que seja benéfica para o cinema.

  • Também foi progressivamente mais difícil encontrar trabalho no teatro.

  • Por um lado, tivemos grandes espectáculos fílmicos que atraíram grandes audiências, adultos e estudantes do ensino primário e secundário. Por outro lado, houve tentativas de criar um filme polaco contemporâneo.

  • O teatro televisivo, como está implícito no seu nome, deve basear-se em adaptações de roteiros escritos para o teatro.

  • Por que existe uma indústria global de entretenimento americana, mas não há um equivalente vindo da França ou da Itália? Este é o caso simplesmente porque a língua inglesa Abre o mundo inteiro ao cinema americano.

  • Anteriormente, as mesmas audiências polacas teriam sido pressionadas a ver o cinema feito para adultos, filmes feitos por nós sobre aquelas esferas da vida que eram significativas para nós e que deveriam ser significativas para a nossa sociedade.

  • Por um lado, os jovens realizadores de teatro vinham ao teatro televisivo, porque queriam aproximar-se do cinema, apesar de terem estudado e trabalhado para o teatro.

  • Os Cinemas ganharam novos públicos jovens que queriam filmes feitos para eles.

  • A linguagem também codifica o nosso passado. Queremos saber quem somos. Para saber quem somos, temos de saber quem costumávamos ser. Consequentemente, a nossa literatura, escrita no passado, ancora - nos nesse passado.

  • Por causa dessa preocupação e porque essa sociedade estava disposta a examinar a sua realidade particular, a solidariedade poderia vir a existir.

  • A dificuldade de escrever uma boa peça de teatro inserida numa nova realidade era ainda maior, dado que o nível de semelhança com a vida que é permitido num filme não funcionaria no palco.

  • Descobriu-se que o país estava desamparado diante de uma nova realidade.

  • Não existe legislação cinematográfica porque os distribuidores não estão interessados em partilhar o seu dinheiro com a indústria cinematográfica - por exemplo, devolvendo uma percentagem das vendas de bilhetes aos cineastas.

  • Na Europa, não existe legislação para o cinema televisivo que possa ajudar a produção cinematográfica, uma vez que os organismos de radiodifusão privados não estão interessados em apoiar o cinema polaco.

  • Esperávamos que as pessoas estivessem apenas à espera do colapso da União Soviética, ou pelo menos da sua retirada, e que estivessem cheias de iniciativa em todas as áreas da vida - na cultura, na economia e na política.

  • Nos primeiros anos após a transição sistêmica, nossas telas mostraram entretenimento americano que não estava disponível antes, ou estava disponível apenas esporadicamente.

  • Poder-se-ia pensar que a mudança mais significativa na indústria cinematográfica que viria a acontecer com uma transição da economia comunista para o capitalismo teria fundamentalmente a ver com as fontes de financiamento.

  • Uma novidade no cinema polaco foi que era possível encontrar fundos para uma grande produção. No entanto, ao mesmo tempo, o orçamento do estado destinou cada vez menos dinheiro à produção cinematográfica.

  • No mesmo período, A literatura polaca também sofreu algumas alterações significativas. Da literatura sócio-política, que tinha uma grande tradição e uma forte motivação para ser assim, a literatura polaca mudou o seu foco para um psicológico e não social.

  • Quando um filme é criado, ele é criado numa linguagem, que não se trata apenas de palavras, mas também da forma como a própria linguagem codifica a nossa percepção do mundo, a nossa compreensão do mesmo.