Francis Parkman citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Francis Parkman
  • A civilização espanhola esmagou o índio. A civilização inglesa o desprezou e negligenciou. A civilização Francesa abraçou-o e apreciou-o.

  • Na manhã seguinte, chegámos ao Kansas, a cerca de quinhentas milhas da Foz do Missouri.

  • A França construiu a sua melhor Colónia com base num princípio de exclusão e falhou; a Inglaterra inverteu o sistema e conseguiu.

  • Estávamos agora, como já referi, no caminho de São José. Era evidente, pelos traços, que grandes partidos estavam alguns dias antes de nós; e como nós também supunha que eles fossem mórmons, tivemos alguma apreensão de interrupção.

  • Chegámos agora ao fim das nossas viagens solitárias ao longo do caminho de São José.

  • Nem uma lufada de ar se movia sobre a pradaria livre e aberta; as nuvens eram como pilhas leves de algodão; e onde o céu azul era visível, ele usava um aspecto nebuloso e lânguido.

  • Aqui a sociedade é reduzida aos seus elementos originais, todo o tecido da arte e da convencionalidade é rudemente despedaçado, e os homens são subitamente trazidos de volta às necessidades e recursos de suas naturezas originais.

  • O nosso clima na Nova Inglaterra é ameno e equitativo em comparação com o do Platte.

  • Os jovens nobres, dos quais eram muitos, eram voluntários, que pagaram as suas próprias despesas na expectativa de uma colheita de ouro, e irritaram-se com impaciência e desgosto. O elemento religioso na colônia-ao contrário da antiga emigração huguenote para o Brasil-era evidentemente subordinado. Os aventureiros pensavam mais em suas fortunas do que em sua fé.

  • O monge, O Inquisidor e o jesuíta eram senhores da Espanha, soberanos de seu soberano, pois haviam formado a mente escura e estreita daquele recluso tirânico. Eles haviam formado as mentes de seu povo, apagado em sangue cada centelha de heresia crescente, e entregue uma nação nobre a um fanatismo cego e inexorável como a condenação do Destino. Ligada ao orgulho, à ambição, à avareza, a toda a paixão de natureza rica, forte, potente para o bem e para o mal, fez do espanhol daquele dia um flagelo tão terrível como sempre caiu sobre o homem.

  • Quando a América foi dada a conhecer pela primeira vez à Europa, a parte assumida pela França nas fronteiras desse novo mundo era peculiar e pouco reconhecida. Enquanto o espanhol percorria o mar e a terra, ardendo por conquistas, fervilhando de fanatismo e avareza, e enquanto a Inglaterra, com passos mais sóbrios e um resultado menos deslumbrante, seguia o caminho da descoberta e da caça ao ouro, foi da França que essas costas bárbaras aprenderam a servir os fins da indústria comercial pacífica.

  • A humanidade, a moral, a decência podem ser esquecidas, mas o bacalhau ainda deve ser consumido pelos fiéis na Quaresma e nos dias de jejum.

  • A arte, a indústria e o comércio, há tanto tempo esmagados e sobrecarregados, estavam se mexendo em uma vida renovada, e uma multidão de homens aventureiros, nutridos na guerra e incapazes de descansar, devem procurar emprego para suas energias inquietas em campos de empreendimentos pacíficos.

  • Em um ponto, o plano era fatalmente defeituoso, pois envolvia a inimizade mortal de uma raça cujo caráter e poder ainda eram mal compreendidos-os selvagens mais ferozes, mais ousados, mais políticos e mais ambiciosos a quem a floresta americana já deu à luz.

  • A questão mais importante e abrangente que alguma vez foi colocada neste continente foi a seguinte: permanecerá a França aqui ou não?

  • Versalhes foi um abismo no qual o trabalho da França derramou seus ganhos; e nunca foi cheio.

  • A América ainda era uma terra de maravilhas. O antigo feitiço ainda pairava ininterrupto sobre o vasto e selvagem mundo de mistério além do mar-uma terra de romance, aventura e Ouro.

  • Em meados do século XVI, a Espanha era o incubus da Europa. Sombria e portentosa, ela refrigerou o mundo com sua sombra repugnante.

  • O crescimento da Nova Inglaterra foi resultado dos esforços agregados de uma multidão ocupada, cada um em seu círculo estreito trabalhando por si mesmo, para reunir competência ou riqueza. A expansão da Nova França foi a realização de uma ambição gigantesca que se esforçava por conquistar um continente. Foi uma tentativa vã.

  • Quatro homens estão desaparecidos; R., Sorel e dois emigrantes. Partiram esta manhã depois de buffalo, e ainda não apareceram; mortos ou perdidos, não podemos dizer.

  • Estávamos em todos os quatro homens com oito animais; pois além dos cavalos sobressalentes liderados por Shaw e por mim, uma mula adicional foi conduzida conosco como reserva em caso de acidente.

  • Muitas das casas iroquesas e Huron eram de construção semelhante, sendo as divisórias apenas nas laterais, deixando uma ampla passagem no meio da casa.

  • O Forte Leavenworth não é, de facto, um forte, sem obras defensivas, excepto duas casas de bloco.

  • A América, quando se tornou conhecida pelos europeus, era, como era há muito tempo, um cenário de revolução generalizada.

  • Era um pôr - do-sol rico e lindo-um pôr-do-sol americano; e o brilho avermelhado do céu se refletia em algumas extensas poças de água entre os bosques sombrios no prado abaixo.

  • A fidelidade à verdade da história envolve muito mais do que uma investigação, por mais paciente e escrupulosa que seja, sobre factos especiais. Tais fatos podem ser detalhados com a mais minuciosa exatidão, e ainda assim a narrativa, tomada como um todo, pode ser sem sentido ou falsa. O narrador deve procurar imbuir-se da vida e do Espírito da época. Ele deve estudar os acontecimentos em seus rumos próximos e remotos; no caráter, nos hábitos e nas maneiras daqueles que participaram deles. Ele próprio deve ser, por assim dizer, um participante ou um espectador da acção que descreve.

  • Se algum estudante pálido, colado à sua secretária, aqui procura um pedido de desculpas por um modo de vida cujos frutos naturais são os estudos pálidos e castrados de que a Nova Inglaterra teve demasiados exemplos, será muito melhor que este esboço não tenha sido escrito. Para o estudante, na sua época, não há lugar melhor do que a sela, nem melhor companheiro do que a espingarda ou o remo.

  • O viajante espanhol, enquanto sua Caravela arava os mares adjacentes, poderia dar todo o alcance à sua imaginação e sonhar que, além da longa e baixa margem de floresta que delimitava seu horizonte, havia uma rica colheita para algum futuro conquistador; talvez um segundo México com seu palácio real e pirâmides sagradas, ou outro Cuzco com seu templo do sol, cercado por um friso de ouro. Assombrado por tais visões, o cavalheirismo oceânico da Espanha não poderia ficar parado por muito tempo.