Mahmoud Darwish citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Mahmoud Darwish
  • Eu pensei que a poesia poderia mudar tudo, poderia mudar a história e poderia humanizar, e eu acho que a ilusão é muito necessária para empurrar os poetas a se envolverem e acreditarem, mas agora eu acho que a poesia muda apenas o poeta.

  • Se as oliveiras conhecessem as mãos que as plantavam, o seu azeite transformaria-se em lágrimas.

  • Aprendi e desmontei todas as palavras para extrair delas uma única palavra: Casa.

  • A poesia e a beleza estão sempre a fazer a paz. Quando se lê algo belo, encontra-se a coexistência; ela derruba muros.

  • A vida definida apenas como o oposto da morte não é vida.

  • O povo palestiniano está apaixonado pela vida.

  • Ficar aqui, ficar aqui, permanente aqui, eterno aqui, e temos um objetivo, um, um: ser.

  • Sofremos de uma doença incurável: a esperança.

  • E eu digo a mim mesmo, uma lua nascerá da minha escuridão.

  • E tornaste-te como o café, na delícia, na amargura e no vício.

  • A minha pátria não é uma mala, e eu não sou viajante

  • Todo belo poema é um ato de resistência,

  • Uma pessoa só pode nascer num só lugar. No entanto, ele pode morrer várias vezes em outros lugares: nos exilados e prisões, e em uma pátria transformada pela ocupação e opressão em um pesadelo.

  • Se eu tivesse duas estradas, teria escolhido a terceira.

  • Aprendi todas as palavras dignas da corte de sangue para poder quebrar a regra aprendi todas as palavras e as separei para formar uma única palavra: pátria..

  • Somos cativos daquilo que amamos, daquilo que desejamos e daquilo que somos.

  • Contra a barbárie, a poesia só pode resistir confirmando o seu apego à fragilidade humana como uma folha de erva que cresce num muro enquanto os exércitos passam.

  • Somos cativos, mesmo que nosso trigo cresça sobre as cercas / e as andorinhas se levantem de nossas correntes quebradas. Somos cativos daquilo que amamos, daquilo que desejamos e daquilo que somos.

  • Eu não decido representar nada além de mim mesmo. Mas esse eu está cheio de memória colectiva.

  • Onde posso libertar-me da Pátria no meu corpo?

  • Meu amor, temo o silêncio das tuas mãos.

  • Longe, os nossos sonhos não têm nada a ver com o que fazemos. O vento carrega a noite e passa sem rumo.

  • Acredito no poder da poesia, que me dá razões para olhar para frente e identificar um brilho de luz.

  • Se você vive, vive livre ou morre como as árvores, de pé.

  • Nunca quis ter filhos; talvez tenha medo da responsabilidade.

  • Eu não sou um amante de Israel, é claro. Não tenho motivos para estar. Mas eu não odeio judeus.

  • Nesta terra existe aquilo que merece vida.

  • Para os árabes em Israel existe sempre uma tensão entre nacionalidade e identidade.

  • Estar sob ocupação, estar sob cerco, não é uma boa inspiração para a poesia.

  • Construí a minha pátria, até fundei o meu estado - na minha língua.

  • Sou paciente e estou à espera de uma profunda revolução na consciência dos israelitas. Os árabes estão prontos a aceitar um Israel forte com armas nucleares - tudo o que tem de fazer é abrir as portas da sua fortaleza e fazer a paz.

  • E o que não compreendo só o compreendo quando é tarde demais.

  • A metáfora da Palestina é mais forte do que a Palestina da realidade.

  • A importância da poesia não se mede, finalmente, pelo que o poeta diz, mas pela forma como o diz.

  • Quem me dera ser uma vela na escuridão.

  • ... Para mim, é essencial, essencial que o poeta tenha um novo brinde, novas canções.

  • Os dias ensinaram - nos a não confiar na felicidade, porque dói quando engana.

  • Eu sou de lá. Sou daqui. Não estou lá e não estou aqui. Tenho dois nomes, que se encontram e se separam, e tenho duas línguas. Esqueço-me de qual deles sonho.

  • Vejo o que quero Do Amor... Vejo cavalos a dançar, cinquenta violões a suspirar, e um enxame de abelhas a amamentar os frutos silvestres, e fecho os olhos até ver a nossa sombra por detrás deste lugar despossuído... Vejo o que quero das pessoas: o seu desejo de ansiar por qualquer coisa, o seu atraso no trabalho e a sua pressa em regressar ao seu povo... e a sua necessidade de dizer: Bom dia...

  • O sarcasmo ajuda-me a superar a dureza da realidade que vivemos, alivia a dor das cicatrizes e faz as pessoas sorrirem.

  • Ela não te ama. Suas metáforas a emocionam, você é seu poeta. Mas é só isso.

  • As estrelas tinham apenas uma tarefa: ensinaram-me a ler. Ensinaram-me que eu tinha uma língua no céu e outra na terra.

  • O poema está nas minhas mãos e pode passar histórias pelas mãos dela.

  • Um dia serei poeta. A água dependerá das minhas visões.

  • Quando completei 50 anos, aprendi a controlar as minhas emoções.

  • Nada, nada justifica o terrorismo,

  • A história ri-se tanto da vítima como do agressor.

  • O exílio é mais do que um conceito geográfico. Você pode ser um exilado em sua terra natal, em sua própria casa, em um quarto.

  • Eu amo mulheres cujos desejos ocultos fazem cavalos pôr fim às suas vidas no limiar

  • O poema não está nem aqui nem ali, e com o peito de uma menina pode iluminar as noites. Com o brilho de uma maçã enche dois corpos de luz e com o sopro de uma Gardénia pode reviver uma pátria!