William H. Gass citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

William H. Gass
  • Os verdadeiros alquimistas não transformam chumbo em ouro; transformam o mundo em palavras.

  • Para mim, o conto não é um esboço de personagem, uma ratoeira, uma epifania, uma fatia da vida suburbana. É o florescimento de um centro de símbolos. É um poema enxertado em coronha mais resistente.

  • A expressão para escrever algo sugere uma descida do pensamento aos dedos cujos movimentos o falsificam imediatamente.

  • A ficção torna-se visual ao tornar-se verbal

  • Não é o Verbo feito carne que queremos na escrita, na poesia e na ficção, mas o Verbo feito carne

  • Não me conheço, o que fazer, para onde ir... Deito-me no estalo de um livro para meu conforto... é o que o mundo oferece... por favor, deixe-me em paz para sonhar como eu gostaria.

  • Gostaria de sugerir que, pelo menos à primeira vista, uma história de uma cópula de derrame a derrame é exactamente tão absurda como uma conta de mastigação a mastigação do consumo de uma asa de galinha.

  • Mas o corpo falha-nos e o espelho sabe, e já não insistimos que o silêncio cinzento seja levado para fora da sua superfície pelo pano, pois corremos para engordar, e as rugas circundam os olhos e entalham o pescoço onde a pele se molha, e a carne dos braços fica solta como uma manga grande, as veias engrossam como cordas e empurpam o corpo como se tivessem sido puxadas para lá por uma caneta, as sardas escurecem, aparecem manchas de fígado, o cabelo, o cabelo está exausto e cinzento e lusterless, em rolos cansados como fiapos encurralados.

  • Meu rosto está abafado na roupa da minha mãe. Os strass dela ferem-me. Veja: meus pés estão indo. Os peixes fogem do indicador da minha tia. O sol corre sobre os gerânios. O que tem isto a ver com o que sinto, com o que sou.

  • O transe alcoólico não é apenas uma névoa, como se os olhos também não estivessem barbeados. Não é um mero zumbido nos ouvidos, uma perturbação vertiginosa ou de equilíbrio. Chega-se novamente ao jardim, na hora do berçário, quando os animais gentis são alimentados e em todo o mundo há apenas brinquedos.

  • Pode-se decidir que o mamilo mais se assemelha a uma framboesa recém-amadurecida (nunca, note-se, o plonk de água em uma lagoa no início de uma garoa, um simples bico de bexiga construído sobre a bolha de goma principal de sucção, toupeira ou enfermaria de parto, botão de metal esburacado ou a erupção vermelha dolorosa de um inchaço), mas será que alguém se importa em ver sua fruta do café da manhã como uma tigela leitosa adoçada de beliscões cortados? Não.

  • O que mais é alma senão um ouvinte?

  • Assim, se a fome provoca gemidos e gemidos traz o peito; se o peito permite sugar e o leite sugere a sua deglutição; se engolir problemas no sono e conforto estomacal, então a necessidade, a dor, a mensagem, o objeto, o ato e a satisfação são logo associados como encantos em uma corrente; em breve, nossas necessidades começam a imaginar as coisas que bem as reduzem, e finalmente se diz que o organismo deseja.

  • Como sabemos, então, quando um código foi decifrado?quando temos razão?quando é que sabemos se recebemos uma mensagem? Por que, naturalmente, quando, em um conjunto de substituições, o sentido emerge como o contorno sob uma fricção; quando uma única tentativa de interpretação leva a vários; quando todas as letras sombrias do Código choram equipe! depois sim! foi, por várias mãos, descoberto.

  • Mal chegámos a casa ... quando os espirros de nossos filhos nos cumprimentam, os joelhos esfolados sangram depois de esperar o dia todo para fazê-lo. Há a dor de barriga e a lâmpada do porão queimada, o carro parado e o gato incontinente. As janelas congelam, os banheiros suam, o corpo de nossa esposa é um ombro frio e a escuridão de nosso quarto logo está cheia das sombras caídas de nossos fracassos.

  • O corpo de nosso Salvador cagou, mas nosso Salvador não cagou.

  • O azul é, portanto, mais adequado como a cor da vida interior.

  • Não posso andar por baixo dos fios. Os pardais espalham-se como punhados de cascalho. Realmente, os fios são vozes em tiras finas. São palavras enroladas em cabos. Barras de ligação.

  • [À medida que] as autoridades "sobre" nós são removidas, à medida que balançamos por conta própria, a questão de ser ou não ser surge com real relevância pela primeira vez, uma vez que o fardo do Ser é sentido mais plenamente pelo eu autodeterminado.

  • Em geral, penso que, actualmente, os escritores de prosa estão muito à frente dos Poetas. Antigamente, Lia mais poesia do que prosa, mas agora é na prosa que se encontram as coisas bem reunidas, onde há grande ambição e igual talento. Os poetas ficaram tão descuidados que é uma vergonha. Pode pegar uma página. Todas as palavras deslizam.

  • O desporto, a política e a religião são as três paixões dos mal educados.

  • é desanimador deixar o passado para trás apenas para vê-lo vindo em sua direção como a tempestade que o encharcou ontem.

  • Escrevo porque odeio. Muito. Difícil.

  • Se você fosse uma pessoa plenamente realizada - qualquer que seja o inferno que seria-você não iria brincar escrevendo livros.

  • As palavras são os objetos supremos. São coisas de espírito.

  • O leitor em alta velocidade tripas um livro a forma como o peixe limpo hábil. As brânquias se foram, a cauda, as escamas, as barbatanas; então o filé desliza rapidamente como se fosse alimentado a uma foca.

  • Publico um artigo para o matar, para que não tenha mais de brincar com ele.

  • Nós conversamos enquanto vivemos repetindo, combinando e recombinando alguns elementos repetidamente, assim como a natureza faz quando de partículas elementares constrói um mundo.

  • Quando o livro e a testa franzida do leitor se encontram, nem sempre é o livro que é estúpido.

  • Algumas pessoas dizem que a sua vida está cheia de trevas e pergunto-me por que razão não tentam simplesmente acender as luzes.

  • Fiquei impressionado com a forma como os significados estão historicamente ligados às palavras: é tão acidental, tão remoto, tão distorcido. Uma palavra é como o quarto de uma estudante-uma bagunça completa-então o melhor é encontrar uma maneira de ver tudo como ordenado, como certo, como inferido e seguindo.

  • A palavra em si tem outra cor. Não é uma palavra com qualquer ressonância, embora o e já tenha sido pronunciado. Há apenas a saliência agora entre b E l, O relevo no final, o Ufa. Tem a curva astuta que o carmesim leva a meio caminho, a geleia enganosa amarela ou o som rolado em castanho. Tem um estremecimento sexual rápido ou como uma estrada áspera a irregularidade do Ultramar, a poça baixa em malva como uma panqueca coberta de creme, a bolsa de desaprovação ao rosa, a brevidade assertiva do vermelho, o gemido do verde.

  • Só o leitor lento vai notar a estranha multidão de imagens-panfleto, açougueiro, selo-que se reuniram para comentar sobre os objectivos e actividades do leitor em alta velocidade, talvez como fofocas em um casamento.

  • O saber tem dois pólos, e são sempre pólos separados: o saber carnal, a imposição das mãos, o enforcamento do facto pela cabeça ou pelos calcanhares, a medição da massa e do movimento, a calibração de golpes brutais, a contagem de provisões; e o saber espiritual, invisivelmente sentido pelo eu interior, que é apenas um campo de distracção disputado, uma fase em que recitamos o monólogo monótono que é a nossa vida, um saber governado por marés internas, por insinuações, motivos, resoluções, tentações, segredo, vergonha e orgulho.

  • A morte de Deus representa não apenas a percepção de que os deuses nunca existiram, mas a afirmação de que tal crença não é mais irracionalmente possível: que nem a razão nem o gosto e o temperamento dos tempos a toleram. A crença perdura, é claro, mas fá-lo como a astrologia ou a fé numa terra plana.

  • Devemos levar as nossas frases a sério, o que significa que devemos compreendê-las filosoficamente, e o estranho é que os poucos que o fazem, que as tomam com uma seriedade sóbria absoluta, a seriedade sóbria absoluta dos padres de direita e dos salvadores políticos, os donos dos Pomeranos, são os mentirosos que querem ser acreditados, os romancistas e os poetas, que sabem que as criaturas que imaginam não têm outro ser senão as sílabas sonoras que o leitor falará em sua própria cabeça cansada e distraída. Não há palavras mágicas. Dizer as palavras é mágico o suficiente.

  • É claro que há o suficiente para agitar a nossa maravilha em qualquer lugar; há o suficiente para amar, em qualquer lugar, se alguém é forte o suficiente, se alguém é diligente o suficiente, se alguém é perspicaz, paciente, gentil o suficiente-o que for preciso.

  • E estou aposentado do amor.

  • Assim, para o escritor miserável, gostaria de dizer que existe apenas um corpo cujo pedido de carícias não é vulgar, não é impuro, desagradável ou indelicado: o corpo do seu trabalho em si; pois você deve lembrar que suas atenções não apenas celebrarão uma beleza, mas criarão uma; que o seu é o amor que traz seu próprio nascimento, assim como Platão declarou, E que você deve, portanto, desistir das coisas azuis deste mundo em favor das palavras que as dizem

  • Freud pensava que uma psicose era um sonho acordado, e que os poetas também sonhavam acordados, mas pergunto-me se o inverso não é tão frequentemente verdadeiro, e que a loucura é uma ficção vivida como uma casa alugada

  • Penso firmemente que as pessoas que podem falar não têm nada a dizer. Trata-se de mais uma coisa que fazemos aos pobres, aos necessitados: cortar-lhes a língua e permitir-lhes uma língua tão má como a sua vida

  • Como Rilke observou, o amor requer um encurtamento progressivo dos sentidos: eu posso vê-lo por milhas; eu posso ouvi-lo por blocos, eu posso sentir o seu cheiro, talvez, por alguns metros, mas eu só posso tocar em contato, gosto como eu devorar

  • Se houvesse géneros para géneros, a ficção seria inquestionavelmente feminina.

  • O que se quer fazer com as histórias é estragá-las.

  • Ficar quites é uma das razões para escrever.

  • A arte só pode ter sucesso através da imaginação e da inteligência colaborativas dos seus consumidores, que preenchem, por si próprios, o mundo do artista e o tornam redondo, e cujo próprio génio especial determina em parte a sua glória final.

  • Para o leitor rápido, os parágrafos tornam-se um país, o olho voa em busca de Marcos, pontos de referência, aeroportos, Banheiros, passagens de sexo.

  • Palavras [são] mais bonitas do que uma folha de outono encontrada.

  • A literatura é composta de quartos de verdade, e os quartos são frequentemente gastos em doces de moeda de um centavo.

  • As obras de arte devem ser vividas e amadas, e se tentarmos compreendê-las, devemos tentar compreendê-las como tentamos compreender qualquer um"para as conhecer melhor, não para conhecer outra coisa.