Paul Cellucci citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Paul Cellucci
  • O acordo para colocar o grupo de planeamento Binacional no nosso novo comando do Norte também foi assinado em dezembro.

  • Ironicamente, os navios de guerra, os aviões e o pessoal canadiano no Golfo Pérsico que mencionei anteriormente e que combatem o terrorismo darão mais apoio indirectamente a esta guerra no Iraque do que a maioria dos 46 países que apoiam plenamente os nossos esforços nesse país.

  • Há US $ 1,4 bilhão por dia no comércio que vai e volta através da fronteira. Isso significa milhões de empregos e meios de subsistência para as famílias aqui no Canadá e para as famílias nos Estados Unidos.

  • Estamos também a olhar para o Canadá à medida que continuamos a integrar o mercado energético norte-americano.

  • Já recebemos mais energia do Canadá do que de qualquer outro país estrangeiro.

  • Esta capacidade de dispor de fontes de energia fiáveis e de uma transmissão fiável de energia aqui na América do Norte é fundamental para nós e para o México, uma vez que queremos manter as nossas economias em crescimento.

  • Queremos ver como reagiríamos, porque, por Mais que trabalhemos para evitar ataques terroristas aqui na América do Norte, se tivermos um ataque terrorista catastrófico, são os militares que terão de entrar a pedido das autoridades civis.

  • Estes são os Serviços de inteligência e de aplicação da lei do Canadá e dos Estados Unidos que trabalham em equipa e que utilizam bons serviços de inteligência e boa aplicação da lei para realmente deter os criminosos e terroristas antes que cheguem à fronteira.

  • Sabemos que, se a al Queda ou uma dessas organizações terroristas obtivessem uma arma de destruição maciça do Iraque, não hesitariam em usá-la para consequências catastróficas; o potencial é de centenas de milhares de vítimas.

  • Temos de derrotar a al Queda e outras organizações terroristas.

  • Posso dizer-vos que as agências Canadianas de inteligência e de aplicação da lei têm prestado uma excelente cooperação com as nossas agências de inteligência e de aplicação da lei, enquanto trabalhamos em conjunto para localizar terroristas aqui na América do Norte e colocá-los fora de serviço.

  • Permitam-me que termine como fiz em Gander, a 11 de setembro de 2002, quando fui a essa comunidade para agradecer ao povo de Gander e ao povo do Canadá pelo enorme apoio e ajuda que nos foi dado na sequência desses ataques de 11 de setembro de 2001.

  • Esta guerra no Iraque é parte de um esforço maior para remover esta ameaça terrorista do planeta.

  • Estamos em guerra para libertar o Iraque, para proteger o povo dos Estados Unidos e de outros países do impacto devastador das armas de destruição maciça iraquianas utilizadas por terroristas ou pelo governo iraquiano para matar milhares de civis inocentes.

  • Quando se pensa no impacto positivo do dia-a-dia na vida dos cidadãos dos EUA, não há nenhuma relação que tenhamos no mundo que seja mais importante do que a nossa relação com o Canadá.

  • Os nossos laços são profundos e duradouros. Somos dependentes uns dos outros. E não importa qual seja a questão do dia, quer se trate de madeira de fibra longa, quer se trate de uma guerra no Iraque, temos de continuar a trabalhar em conjunto.

  • Teremos uma fronteira aberta aos negócios, aberta ao turismo, aberta aos viajantes legítimos; mas que está fechada aos terroristas e traficantes de droga e contrabandistas e outros que procuram infringir a lei.

  • Vimos quando essas torres do comércio mundial desceram o que estes terroristas farão.

  • Quando eu era governador de Massachusetts, trabalhámos para levar o gás da ilha Sable para a Nova Inglaterra.

  • Mas o Canadá continua a ser um parceiro crucial nesta guerra mundial contra o terrorismo, e estamos gratos por isso. Os navios, aeronaves e militares canadianos continuam as operações antiterroristas no Golfo Pérsico.

  • O Canadá e os Estados Unidos estão também a trabalhar na Organização Mundial do Comércio e no nosso próprio hemisfério com negociações para uma zona comercial das Américas, a fim de tentar ajudar os países a criar um clima positivo para o investimento e o comércio.

  • Assim, podemos ajudar estes estados falidos a dar a volta e a dar uma vida melhor ao seu povo. Também esta é uma parte crítica desta guerra global contra o terrorismo, e o Canadá e os Estados Unidos estão juntos.

  • Muito se realizou durante o último ano na campanha contra o terrorismo. Esta luta exigirá vigilância, perseverança e sacrifício durante muitos anos.

  • Estamos muito gratos pelo que o governo provincial de Ontário está a fazer e pela cooperação das forças policiais provinciais e locais em todo o Canadá.

  • Eu quero tentar colocar as coisas em perspectiva hoje em relação à relação EUA-Canadá. Gostaria de começar por falar sobre a importância desta relação para o povo dos Estados Unidos.

  • Tal como o Canadá, queríamos muito que as Nações Unidas fossem um organismo relevante e eficaz. Mas, uma vez que esses esforços falharam, deixámos de ver as coisas numa perspectiva multilateral. Para nós, agora, é muito mais básico do que isso. É sobre família.

  • O Canadá está a preparar-se para desempenhar um papel importante na estabilidade e segurança contínuas do Afeganistão através da ISAF.

  • Acreditamos, como o Presidente indicou, que esta combinação de um estado pária que possui armas de destruição maciça e conhece laços com organizações terroristas, constitui uma grave ameaça para o povo dos Estados Unidos e para outros países do mundo.

  • No entanto, há decepção em Washington e nos Estados Unidos Por o Canadá não nos apoiar plenamente.