Andrew Marvell citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Andrew Marvell
  • Mas às minhas costas ouço sempre a carruagem alada do tempo a aproximar-se.

  • Se tivéssemos mundo suficiente, e tempo, esta timidez, senhora, não era crime.

  • Quão em vão os próprios homens se surpreendem ao ganhar a palmeira, o carvalho ou as baías; e seus trabalhos incessantes vêem a coroa de uma única erva ou árvore. Cuja sombra curta e estreita faz com prudência os seus esforços para cima; enquanto todos os fluxos e todas as árvores fazem perto de tecer as guirlandas de repouso.

  • A autopreservação, a primeira grande lei da natureza, todas as criaturas, exceto o homem, tem pavor.

  • Aniquilando tudo o que é feito, para um pensamento verde em uma sombra verde.

  • Nenhum branco nem vermelho jamais foi visto tão am'Rous como este lindo verde. Amantes afeiçoados, cruéis como a sua chama, cortam nestas árvores o nome da sua amante. Pouco, infelizmente, eles sabem ou prestam atenção até que ponto essas belezas dela excedem! Árvores bonitas! onde quer que eu Late os teus latidos, não se encontrará outro nome senão o teu.

  • Lançando o colete do corpo de lado, minha alma nos galhos desliza.

  • E todo o caminho, para guiar seu carrilhão, com remos caindo, eles mantiveram seu tempo.

  • O mundo em todos só tem duas nações: as boas, as más; e estas se misturam por toda a parte.

  • Como poderiam ser contabilizadas horas tão doces e saudáveis, senão em ervas e flores?

  • Vós, cometas do campo, que não pressagiam guerra, nem funeral de príncipe, brilhando até um fim maior do que pressagiar a queda de ervas. . . .

  • Ele nada de comum fez, ou quis dizer, / sobre aquela cena memorável, / mas com o seu olhar mais atento / a ponta do machado tentou.

  • Foi além da parte de um mortal vagar solitário por lá: dois paraísos estavam em um para viver no paraíso sozinho.

  • A música, o mosaico do ar.

  • Embora eu tenha sempre alguma maldade em torno de mim, ainda assim, espero, não é mais do que é necessário neste mundo para um conservante.

  • Que vida maravilhosa é esta que eu levo! Maçãs maduras caem sobre a minha cabeça.

  • Veja como o orvalho do Oriente, derramado do seio da manhã nas rosas soprando, mas descuidado de sua mansão nova; para a região clara onde 'twas nascido em volta de si mesmo envolve: e em sua pequena extensão globos, enquadra como pode seu elemento nativo.

  • Este vômito indigesto do mar caiu para os holandeses por justa propriedade.

  • Vamos rolar toda a nossa força, e toda a nossa doçura, em uma bola: e rasgar nossos prazeres com contendas ásperas, através das portas de ferro da vida. Assim, embora não possamos fazer o nosso Sol ficar parado, ainda assim vamos fazê-lo correr.

  • Minha mente já foi o verdadeiro levantamento de todos esses prados frescos e alegres; e no verde da grama viu suas esperanças como em um copo.

  • E agora, quando eu tenho resumido toda a minha loja, pensando (assim eu mesmo enganar) tão rico um terço daí para tecer como nunca ainda o rei da Glória usava, infelizmente! Acho a serpente velha, que, entrelaçada em seu peito salpicado, sobre as flores disfarçadas se dobra com grinaldas de fama e interesse.

  • Como ele está apto a influenciar isso pode tão bem obedecer.

  • Como linhas, assim ama oblíquas, podem muito bem cumprimentar-se em todos os ângulos; mas as nossas, tão verdadeiramente paralelas, embora infinitas, nunca podem se encontrar.

  • Tanto um homem pode fazer que age e sabe.

  • Meu amor vegetal deve crescer mais do que impérios, e mais lento;

  • Se tivesse vivido muito tempo, teria sido lírios sem, rosas dentro.

  • E ali, diante de nós, estão desertos de vasta eternidade.

  • Enquanto isso, a mente, a partir do prazer menos, retira-se para a sua felicidade; a mente, que o oceano onde cada espécie faz reta sua própria semelhança encontrar; no entanto, ele cria, transcendendo estes, muito outros mundos, e outros mares; aniquilando tudo o que é feito para um pensamento verde em uma clareira verde ... Tal foi aquele feliz Jardim-estado, ...

  • Agora vamos nos divertir enquanto podemos; e agora, como aves de rapina amorosas, ao invés de uma vez o nosso tempo devorar, do que definhar em seu poder lento-rachado.

  • Se tivéssemos mundo suficiente, e tempo, esta senhora tímida não era crime. Sentamo-nos, pensávamos em que Caminho andar e passávamos o nosso longo dia de amor. Tu, junto ao Ganges Indiano, devias encontrar rubis: eu, na maré de Humber, queixava-me. Gostaria de O Amar dez anos antes do dilúvio.

  • Meu amor é de um nascimento tão raro quanto é, por objeto, estranho e alto; foi gerado pelo desespero sobre a impossibilidade.

  • Assim, embora não possamos fazer o nosso Sol ficar parado, ainda assim vamos fazê-lo correr

  • Reúna as flores, mas poupe os botões.

  • Que vida maravilhosa é esta que eu levo! Maçãs maduras caem sobre a minha cabeça; os cachos deliciosos da videira sobre a minha boca esmagam o seu vinho; a nectarina e o pêssego curioso nas minhas próprias mãos chegam; tropeçando em melões, enquanto passo, enredado com flores, caio na grama.

  • A arte é longa, mas a vida é curta.

  • Entre os cegos reina o cego de um olho

  • Eu tenho um jardim próprio, mas assim com rosas crescidas e lírios, que você pensaria ser um pouco selvagem.

  • Como os vãos enrolamentos do labirinto aquoso, que em correntes suaves um peso afundando aumenta, assim o homem, declinando sempre, desaparece nos círculos fracos dos anos crescentes; e seus curtos tumultos de si mesmos compõem, enquanto o tempo fluindo acima de sua cabeça se fecha.

  • Como em vão os próprios homens surpreendem, / para ganhar a palma, o carvalho, ou baías; / e seus trabalhos incessantes ver / coroado de alguma única erva ou árvore.

  • O túmulo é um lugar bom e privado, mas nenhum, penso eu, abraça.

  • Mas o Destino conduz cunhas de ferro, e sempre se aglomera entre si.

  • Por conseguinte, o amor que nós amarramos, mas o destino tão invejosamente desfaz, é a conjunção da mente e a oposição das estrelas.

  • Agora, pois, enquanto a tonalidade juvenil assenta sobre a tua pele como o orvalho da manhã, e enquanto a tua alma voluntária transparece em cada poro com fogos instantâneos, agora vamos nos divertir enquanto podemos, e agora, como aves de rapina amorosas, ao invés de uma vez o nosso tempo devorar do que definhar em seu poder lento e rachado. Vamos rolar a nossa força e toda a nossa doçura em uma bola e rasgar nossos prazeres com contendas ásperas através das portas de ferro da vida: assim, enquanto não podemos fazer o nosso Sol ficar parado, ainda assim vamos fazê-lo correr.