Kate Chopin citações famosas

última atualização : 5 de setembro de 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Kate Chopin
  • Talvez, afinal, seja melhor acordar, mesmo sofrer, do que continuar a ser um tolo das ilusões durante toda a vida.

  • Pergunto-me se alguém tem um ouvido tão afinado e afiado como eu, para detectar a música, não das esferas, mas da terra, sutilezas de acordes maiores e menores que o vento atinge os galhos das árvores. Você já ouviu a terra respirar?

  • A voz do mar fala à alma. O toque do mar é sensual, envolvendo o corpo no seu abraço suave e próximo.

  • O artista deve possuir a alma corajosa que ousa e desafia

  • A voz do mar fala à alma.

  • As mães-mulheres pareciam prevalecer naquele verão em Grand Isle. Era fácil conhecê-los, esvoaçando com asas estendidas e protetoras quando qualquer dano, real ou imaginário, ameaçava sua preciosa ninhada. Eram mulheres que idolatravam seus filhos, adoravam seus maridos e consideravam um privilégio sagrado apagar-se como indivíduos e criar asas como anjos ministradores.

  • mas o que quer que viesse, ela tinha decidido nunca mais pertencer a outro além de si mesma.

  • Ela queria que algo acontecesse - algo, qualquer coisa: ela não sabia o quê.

  • Há pessoas que deixam impressões não tão duradouras como a marca de um remo na água.

  • Ele podia ver claramente que ela não era ela mesma. Ou seja, ele não podia ver que ela estava se tornando ela mesma e diariamente deixando de lado aquele eu fictício que assumimos como uma vestimenta com a qual apareceríamos diante do mundo.

  • Eu desistiria do não essencial; eu desistiria do meu dinheiro, eu desistiria da minha vida pelos meus filhos; mas eu não me entregaria. Não posso deixar isso mais claro; é apenas algo que estou começando a compreender, que está se revelando para mim.

  • Você já ouviu a respiração da terra?

  • Mas o início das coisas, especialmente de um mundo, é necessariamente vago, emaranhado, caótico e extremamente perturbador. Quão poucos de nós emergem de tal começo! Quantas almas perecem no seu tumulto!

  • Não era desespero, mas parecia-lhe que a vida passava, deixando as suas promessas quebradas e não cumpridas. No entanto, houve outros dias em que ela ouviu, foi conduzida e enganada por novas promessas que sua juventude lhe havia feito.

  • A voz do mar é sedutora, sem cessar, sussurrando, clamando, murmurando, convidando a alma a vagar em abismos de solidão.

  • Um pássaro com uma asa quebrada estava batendo o ar acima, cambaleando, vibrando, circulando desativado, para baixo, para baixo para a água

  • Houve uma pontada de pesar, porque não foi o beijo de amor que a inflamou, porque não foi o amor que prendeu esta taça de vida aos seus lábios.

  • Seremos tudo um para o outro. Nada mais terá qualquer consequência.

  • Há períodos de desânimo e de sofrimento que tomam conta de mim. Mas eu não quero nada além do meu próprio caminho. Isso é querer muito, é claro, quando você tem que pisar as vidas, os corações, os preconceitos dos outros-

  • Não, só o considero cruel, como disse outro dia. Talvez não seja intencionalmente cruel; mas parece que me está a obrigar a divulgações que não podem resultar em nada; como se me quisesse expor uma ferida pelo prazer de a olhar, sem a intenção ou o poder de a curar.

  • É maior do que as estrelas - aquela procissão em movimento da energia humana; maior do que a terra palpitante e as coisas que nela crescem.

  • E a natureza não tem em conta as consequências morais, as condições arbitrárias que criamos e que nos sentimos obrigados a manter a qualquer custo.

  • Você acha que uma mulher sabe por que ama? Ela escolhe? Ela diz para si mesma: 'vá para! aqui está um ilustre estadista com possibilidades presidenciais; vou continuar a apaixonar-me por ele.'ou' porei o meu coração a este músico, cuja fama está em todas as línguas? ou este financista, que controla os mercados monetários mundiais?'

  • A exaustão estava a pressioná-la e a dominá-la. "Bom-por-porque eu te amo."Ele não sabia, não entendia. Ele nunca compreenderia. Talvez a Doutora Mandelet tivesse entendido se o tivesse visto-mas já era tarde demais; a costa estava muito atrás dela e as suas forças tinham desaparecido. Ela olhou para longe, e o velho terror inflamou-se por um instante, depois afundou novamente.

  • Ela virou o rosto para o mar para se reunir em uma impressão de espaço e solidão, que a vasta extensão de água, encontrando-se e derretendo com o céu iluminado pela lua, transmitiu à sua animada fantasia. Enquanto nadava, parecia estar a procurar o ilimitado para se perder.

  • O pássaro que se eleva acima do nível da planície da tradição e do preconceito deve ter asas fortes. É um triste espectáculo ver os fracos feridos, exaustos, a voltarem à terra.

  • O passado não era nada para ela; não ofereceu nenhuma lição que ela estava disposta a prestar atenção. O futuro era um mistério que ela nunca tentou penetrar. Só o presente foi significativo.

  • Mas o início das coisas, especialmente de um mundo, é necessariamente vago, caótico e extremamente perturbador. Quão poucos de nós emergem de tal começo! Quantas almas perecem no seu tumulto! A voz do mar é sedutora; nunca cessando, sussurrando, clamando, murmurando, convidando a alma a vagar por um feitiço em abismos de solidão; a perder-se em labirintos de contemplação interior. A voz do mar fala à alma. O toque do mar é sensual, envolvendo o corpo no seu abraço suave e próximo.

  • A atmosfera da cidade melhorou-A. De alguma forma, ela não parece ser a mesma mulher.

  • O delicado sopro de chuva estava no ar.

  • Ela sentia falta dele nos dias em que algum pretexto servia para afastá-lo dela, assim como alguém sente falta do sol em um dia nublado sem ter pensado muito no sol quando ele estava brilhando.

  • Ser artista inclui muito; é preciso possuir muitos dons-dons absolutos-que não foram adquiridos pelo próprio esforço. E, além disso, para ter sucesso, o artista possui muito a alma corajosa.

  • Eu desistiria do que não é essencial; daria o meu dinheiro, daria a minha vida pelos meus filhos; mas não me entregaria.

  • Bem, por exemplo, quando a deixei hoje, ela pôs os braços à minha volta e sentiu as minhas omoplatas, para ver se as minhas asas eram fortes, disse ela.

  • Danço com pessoas que desprezo; divirto-me com homens cujo único talento está em seus pés, ganho a desaprovação de pessoas que honro e respeito; volto para casa ao dia rompendo com meu cérebro em um estado que nunca foi destinado a isso; e me levanto no meio do dia seguinte sentindo-me infinitamente mais, em espírito e carne, como um liliputiano, do que uma mulher de corpo e alma. Entrada (quando ela tinha dezoito anos) em seu livro comum, 1868-1869.

  • Ela olhou para longe, e o velho terror inflamou-se por um instante, depois afundou novamente. Edna ouviu a voz do Pai e da irmã Margaret, ouviu o latido de um cão velho que estava acorrentado ao sicômoro. As esporas do oficial de cavalaria estalaram enquanto ele atravessava o alpendre. Havia o zumbido das abelhas e o odor almiscarado dos rosas enchia o ar. (últimas linhas)

  • Foste um rapaz muito tolo, desperdiçando o teu tempo a sonhar com coisas impossíveis quando falas do Sr. Pontellier a libertar-me! Já não sou um dos bens do Sr. Pontelliere para dispor ou não. Dou-me onde escolho. Se ele dissesse: 'aqui Robert, pegue - a e seja feliz; ela é sua', eu riria de vocês dois.

  • Ela foi movida por uma espécie de comiseração... uma pena daquela existência incolora que nunca elevou o seu possuidor para além da região do contentamento cego, em que nenhum momento de angústia jamais visitou a sua alma, em que ela nunca teria o gosto do delírio da vida.

  • Não haveria ninguém lá para viver para ela durante os próximos anos; ela viveria para si mesma. Não haveria uma vontade poderosa a dobrar a sua na persistência cega com que os homens e as mulheres acreditam ter o direito de impor uma vontade privada a um semelhante. Uma intenção gentil ou uma intenção cruel fez com que o ato parecesse não menos um crime como ela olhou para ele naquele breve momento de iluminação.

  • Houve dias em que ela estava infeliz, não sabia porquê-em que não parecia valer a pena estar contente ou arrependida, estar viva ou morta; em que a vida lhe parecia um grotesco pandemónio e a humanidade como vermes lutando cegamente para a inevitável aniquilação.

  • A generosa abundância da sua paixão, sem astúcia ou trapaça, era como uma chama branca que penetrava e encontrava resposta nas profundezas da sua própria natureza sensual que ainda não tinham sido alcançadas.

  • Sentia-se como uma jogadora de xadrez que, pelo manuseamento inteligente das suas peças, vê o jogo a seguir o percurso pretendido. Seus olhos estavam brilhantes e ternos com um sorriso enquanto olhavam para o dele; e seus lábios pareciam famintos pelo beijo que convidaram.

  • Então a tempestade passou e todos ficaram felizes.

  • Na procissão, eu deveria sentir os pés esmagadores, as discórdias conflitantes, as mãos implacáveis e a respiração sufocante. Não consegui ouvir o ritmo da marcha.

  • Eu daria a minha vida pelos meus filhos, mas não por mim.

  • A maneira de ficar rico é ganhar dinheiro, não salvá-lo.

  • Um casamento é um dos espetáculos mais lamentáveis da terra.

  • Vou me recompor por um tempo e pensar-tentar determinar que caráter de mulher Eu sou; pois, francamente, não sei. Por todos os códigos que conheço, sou um espécime diabolicamente perverso do sexo. Mas de alguma forma não consigo convencer-me de que sou. Tenho de pensar nisso.

  • Confio que não revelará segredos profissionais dizer que muitos leitores ficariam surpreendidos, talvez chocados, com as perguntas que alguns editores de jornais farão a uma mulher indefesa sob o pretexto de lisonja.

  • A senhora deputada Ratignolle esperava que Robert tivesse extrema cautela ao lidar com os mexicanos, que, ela considerava, eram um povo traiçoeiro, inescrupuloso e vingativo. Ela confiou que não lhes fez injustiça ao condená-los como uma raça. Ela conhecia pessoalmente apenas um mexicano, que fabricava e vendia excelentes tamales, e em quem ela confiaria implicitamente, tão manso era ele. Um dia ele foi preso por esfaquear sua esposa. Ela nunca soube se ele tinha sido enforcado ou não.